
20
SETUP
Este menú agrupa una serie de ajustes menos frecuentes que
pueden servir durante la instalación (por ejemplo, la selección
del idioma del On Screen Display o la visualización de formas
de prueba).
ORIENTACIÓN
Invierte de arriba abajo y rota especularmente a izquierda
o derecha la imagen proyectada para adecuarla a las
configuraciones de instalación: suelo, techo, suelodetrás y
techodetrás (Fig. 25).
+12V
USB 1.1
R/Cr
CONTROL (RS232)
GRAPHICS RGB
C/Y
B/Cb
HV
S-VIDEO
AUDIO OUT
HDMI 1
REMOTE
3
2
S-VIDEO
MENU
ESC
INPUT
1
5
4
0
I
TRAPECIO HORIZONTAL Y VERTICAL
Para obtener una mejor calidad de imagen recomendamos
apoyar el proyector sobre una superficie perpendicular a la
pantalla de proyección. Si la imagen proyectada está incli-
nada es preciso alinear la base de la imagen con la de la
pantalla ajustando los pies del proyector (Fig. 26).
+12V
USB 1.1
R/Cr
CONTROL (RS232)
GRAPHICS RGB
C/Y
B/Cb
HV
S-VIDEO
AUDIO OUT
HDMI 1
REMOTE
3
2
S-VIDEO
MENU
ESC
INPUT
1
5
4
0
I
TRAPECIO
20%
OBJETIVO
El ajuste Zoom acciona el zoom motorizado del objetivo para
ampliar o reducir las dimensiones de la imagen proyectada.
Mediante el ajuste Enfoque se puede maximizar la definición
de la imagen. El enfoque es correcto cuando al acercarse
a la pantalla se distingue cada uno de los píxeles de la ima-
gen.
+12V
USB 1.1
R/Cr
CONTROL (RS232)
GRAPHICS RGB
C/Y
B/Cb
HV
S-VIDEO
AUDIO OUT
HDMI 1
REMOTE
3
2
S-VIDEO
MENU
ESC
INPUT
1
5
4
0
I
ZOOM
ZOOM
ZOOM
ZOOM
F1
FOCUS AUTO ASPECT VCR
HELP ZOOM
F2
Fig. 28
En la fase inicial de la instalación, las teclas configurables del
mando a distancia (F1 y F2) cumplen las funciones de zoom
Posizione
Formato
Video
S-Video
RGBS
YCrCb
RGB Grafico
RGBS 15kHz
YCrCb 15kHz
Regolazioni
Ingressi
Frequenza
-
-
Fase
Correzione Gamma
Temperatura colore
Overscan
-
-
-
-
-
Ritardo Y/C
-
-
-
-
HDMI™
Tabla 6
Fig. 25
Fig. 26
Komentáře k této Příručce